http://miroshka.livejournal.com/ ([identity profile] miroshka.livejournal.com) wrote in [personal profile] miroshka 2010-01-19 06:07 pm (UTC)

(1) Двойное отрицание вполне свойственно среднеанглийскому языку. Осталось оно и в современном разговорном языке: I don't want no money.

(2) qualify –verb (used with object): qualify
1465, "to invest with a quality," from M.L. qualificare "attribute a quality to" - придавать качество чему-либо! "ослаблять" и "разбавлять" это слово никогда не означало.

К тому же, Бурд жестко противился пиву, как напитку, а учитывая Ваш отрывок из оригинала, где он жестко говорил о немцах, совершенно невероятно, чтобы он приписывал их пиву некие лечебные свойства!

3) да, mean, вообще говоря, может означать и "посредственный", однако в данном контексте оно означает именно среднее, обычное, нормальное вино, так как противопоставляется некрепким, некрепленым, непряным винам в предыдущем абзаце. А учитывая отрывки из книги "Brewery of helth", которые даются в начале указанного первоисточника, можно убедиться, что ничего посредственного он в чистых, фильтрованных винах не находил. Они для Эндрю - образец правильного вина. И наружу (для обывания и лечения ран), и внутрь.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting