miroshka: (Default)
miroshka ([personal profile] miroshka) wrote2014-05-06 02:30 pm
Entry tags:

словесные метаморфозы

В продолжение к этому. Снова набрел на слово в английском языке, претерпевшее забавные семантические изменения. Попробуйте догадаться без гугла.

В протогерманский пришло из протоиндоевропейского со значением "добросердечный", "благоволящий"
В староанглийском стало означать "счастливый", "благословенный"
К 12 веку претерпело такие изменения: > "блаженный" > "набожный" > "невинный"
В 13 веке > "безобидный" > "жалкий"
К концу 16 века и по сей день: "слабоумный", "неразумный"

Я думаю, быстро догадаетесь, но комменты пока поскриню.

[identity profile] chinz.livejournal.com 2014-05-06 11:54 am (UTC)(link)
Unwise?

[identity profile] miroshka.livejournal.com 2014-05-06 12:39 pm (UTC)(link)
Нет. Cлово изменилось без использования частиц отрицания.